No results found

Try adjusting your search terms

Entertainment Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

arte - Entertainment

memoQ helped arte improve their translation workflow. The platform offers an intuitive user interface for translators and project managers. Arte... benefited from deployment flexibility and training in French and German. Since adopting memoQ, arte's translation process is more seamless and quality concerns have decreased.

Read on →

Gameforge - Entertainment - Large

memoQ helped Gameforge set up a new localization department. They needed a tool to manage all parts of the localization... workflow. memoQ automated many processes and improved language consistency across games. The team became faster and produced higher quality output. Project managers saved time, and translators were happier with the new system.

Read on →

GAMEVIL COM2US - Entertainment - Large

memoQ helped GAMEVIL COM2US translate games and content into 16 languages. They used memoQ servers and translator pro licenses for... global localization. The company improved translation speed and consistency, meeting strict deadlines. CAL-licensing saved 3 to 5 times their investment in user licenses. Technical support and terminology management features increased efficiency for their teams.

Read on →

Gamigo - Entertainment - Medium

memoQ TMS helped Gamigo achieve consistent, high-quality localization for their games. Gamigo improved workflow efficiency and relied on memoQ's strong... technical support. The solution enabled smooth collaboration and quick issue resolution. After five years, Gamigo maintained quality and optimized processes using memoQ TMS.

Read on →

Playrix - Entertainment - Large

memoQ helped Playrix boost localization efficiency and quality by almost 30%. Playrix used to manage game translations in spreadsheets, which... was slow and complex. With memoQ, they streamlined workflows and improved consistency across 17 languages. Features like built-in glossaries and translation memories made localization faster and more accurate. Playrix now delivers top-quality game localization with less effort.

Read on →

Local Heroes - Entertainment - Small

memoQ TMS helped Local Heroes manage a project with 200 XML files in many subfolders. The software filtered out untranslatable... tags and let translators work in one workspace. Batch import and export saved time and kept XML tags safe. Local Heroes finished the project faster and with fewer errors. The client was happy and all files stayed organized.

Read on →

Wabbit - Entertainment - Small

memoQ TMS helped Wabbit manage many file types and centralize translation memories. Wabbit improved project consistency and efficiency with memoQ.... The QA view made error checking fast and easy. Wabbit chose memoQ for both translation and project management. The team finished complex projects and grew as a collective.

Read on →

Gameloft - Entertainment - Very Large

memoQ TMS helped Gameloft cut manual localization effort by 30% through automation and translation memory reuse. Gameloft now manages live... game localization in over 15 languages, handling millions of words and hundreds of files. Centralized workflows and memoQ AGT improved productivity and quality, reducing errors and speeding up releases. The platform supports complex file formats, connects to development repositories, and enables consistent terminology across all titles.

Read on →

Altagram - Entertainment - Medium

memoQ helped Altagram localize over 5,800 game titles in 55+ languages. Before memoQ, Altagram faced inconsistent translations and trouble with... unusual file formats. memoQ's import filters, segmentation rules, and quality assurance features improved translation quality and workflow. Altagram now relies on memoQ for all translatable content, pricing, and project management. The flexibility and reliability of memoQ support Altagram's global game localization needs.

Read on →

Star Stable Entertainment - Entertainment - Medium

memoQ TMS helped Star Stable Entertainment manage translation for in-game texts, website, and marketing in 13 languages. The company faced... challenges with complex text and a large translation database. memoQ streamlined localization, letting the team focus on game experience and development. Star Stable has used memoQ since 2016 to support global players. The partnership supports ongoing innovation and global reach.

Read on →
Show More

Marketing and Advertising Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

Axiom Translate Ltd. - Marketing And Advertising - Small

memoQ TMS helped Axiom Translate Ltd. boost productivity by 30% and improve translation quality by 25%. The company saw a... 20% reduction in turnaround time and a 15% decrease in costs. Axiom Translate used memoQ to manage complex multilingual projects for the Market Research industry. The platform's version control and translation memory features ensured consistency and efficiency. Axiom Translate now delivers large-scale localization projects faster and with higher quality.

Read on →

Dinamic Group Services - Marketing And Advertising - Medium

memoQ TMS helped Dinamic Group Services cut project delivery time by 30% and reduce translation errors by 25%. The company saw... a 35% boost in productivity and a 20% improvement in translation quality. Operational costs dropped by 15%. memoQ enabled better workflow, consistent terminology, and higher customer satisfaction. The support team provided fast, tailored onboarding and integration help.

Read on →

Logrus IT - Marketing And Advertising - Medium

memoQ TMS helped Logrus IT automate file processing and reduce manual work in translation projects. The company faced challenges with... complex file formats and repetitive tasks. memoQ TMS enabled direct parsing of multilingual files, flexible filters, and batch imports. Logrus IT improved efficiency, consistency, and quality across multilingual projects. The platform became a core part of their daily translation workflows.

Read on →

Terra Translations - Marketing And Advertising - Medium

memoQ TMS helped Terra Translations boost productivity by 50%. Translation quality improved by 70% using QA tools. The company met... 95% of deadlines and cut costs by 25% over three years. memoQ enabled centralized localization, smooth workflows, and reliable file handling. Integration with TerraSoft automated tasks and improved efficiency.

Read on →

Tomedes - Marketing And Advertising - Medium

memoQ TMS helped Tomedes boost productivity by up to 50%. The translation management system reduced manual effort by 30%. Tomedes... improved translation accuracy and sped up project turnaround. Features like machine translation integration and quality assurance tools made workflows faster. Tomedes now handles large, complex localization projects with higher customer satisfaction.

Read on →

Manufacturing Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

Kraus & Naimer - Manufacturing - Large

memoQ helps Kraus & Naimer manage all translations in one place. The company needed better multilingual content for its global... sales agencies. With memoQ, they improved technical terminology quality and consistency. They estimate saving at least 50% of time on translations, doubling productivity. The alignment function lets them use old translations and import terminology from their product database. Kraus & Naimer values memoQ's technical support and onboarding.

Read on →

Intravis - Manufacturing - Medium

memoQ TMS helped Intravis speed up German-to-English translations by 50%. The translation memory and Qterm features improved consistency and terminology... management. Intravis reduced outsourcing and cut costs. The solution integrated with their content management system. Reliable support ensured a smooth transition.

Read on →

Information Services Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

Jerome Translations - Translation Services - Small

memoQ helped Jerome Translations manage large translation projects and improve efficiency. They needed a translation management system to handle business... growth and complex projects. memoQ was easy to use and supported collaboration with internal and external translators. The team completed a 100-page manual on time and gained a repeat client. They also maintained an 8-year relationship with a major Canadian government center, delivering consistent quality using memoQ.

Read on →

VERBA CENTAR - Translation Services - Medium

memoQ TMS helped VERBA CENTAR, an international translation service provider, manage large projects with complex client demands. The team needed... a flexible translation management system to handle diverse file formats and maintain quality. memoQ enabled faster, high-quality translations and improved consistency in terminology and style. Features like LiveDocs and automation saved project managers time and made quality checks easier. VERBA CENTAR has used memoQ for a decade, enhancing productivity and client satisfaction.

Read on →

Transportation/Trucking/Railroad Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

DHL Group - Transportation/Trucking/Railroad - Very Large

memoQ helped DHL Group automate 95% of their translation workflow. This led to a 50% boost in productivity for Monta's... localization process. The solution combined AI-driven machine translation with expert post-editing by CLS linguists. Over 800,000 words were translated for Monta's multilingual website. The integration with WordPress and WPML made localization fast and reliable. DHL Group now expands into new markets with high-quality, localized content.

Read on →

Retail Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

Sportega - Retail - Large

memoQ TMS helped Sportega cut localization costs and manage translations for up to 15 languages. The team now handles large... XML files and all communication in one system. They eliminated cost spikes from word-based pricing. Advanced import filters and machine translation plugins support their daily work. Fast support and automation make memoQ central to Sportega's workflow.

Read on →

Apparel & Fashion Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

Siroko - Apparel & Fashion - Medium

memoQ TMS helped Siroko cut translation costs by 25% and reduce turnaround times by 40%. The platform boosted productivity by... 30% and improved translation quality by 30%. Siroko automated manual tasks, improved collaboration with freelancers, and streamlined workflows. The team now focuses more on creative and managerial work, delivering high-quality localized content.

Read on →

Computer Software Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

Infor - Computer Software - Very Large

globalese by memoQ helped Infor improve translation quality and speed. Infor switched from SMT to neural machine translation to handle... more languages, including Arabic, Polish, Russian, Simplified Chinese, and Japanese. The solution fixed terminology issues and kept translations consistent, even with limited data. Infor now translates up to 40 languages and 20 million words each year, with better accuracy and security.

Read on →

Hospital & Health Care Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

Epic - Hospital & Health Care - Large

memoQ helped Epic automate its translation and development pipeline. Epic needed to reduce manual translation work and support many languages.... Their old system made collaboration hard and slowed projects. With memoQ, Epic now uses machine translation, automated workflows, and enterprise reporting. This improved translation speed and supports many translators at once.

Read on →

Automotive Case Studies and Customer Success Stories with memoQ translator pro

Cojali S. L. - Automotive - Large

memoQ TMS helped Cojali S. L. improve translation productivity and project management. The company faced inconsistent terminology and high translation... volumes. With memoQ, they used translation memory and terminology databases to boost accuracy and consistency. Cojali met tight deadlines and reduced errors. The solution increased satisfaction for translators, project managers, and customers.

Read on →

Other Industry Case Studies and Success Stories with memoQ translator pro

Baguette Translations - Translation And Localization

memoQ TMS helped Baguette Translations solve workflow and quality challenges in translation management. The platform improved collaboration, automated quality assurance,... and handled many file formats. This led to faster project completion, better consistency, and higher client satisfaction. The agency also saw cost savings and improved productivity. memoQ became a key tool for delivering high-quality translation services.

Read on →

BAUR Prüf- und Messtechnik GmbH - Electrical - Medium

memoQ helped BAUR Prüf- und Messtechnik GmbH save 68% on localization costs. BAUR centralized translation assets using server-based translation memory... and term base. The company automated user interface localization and improved consistency between software and documentation. Real-time glossary and efficient collaboration boosted productivity. BAUR now manages localization in up to 22 languages with memoQ.

Read on →

Dijital Tercüme - Translation And Localization - Medium

memoQ TMS helped Dijital Tercüme boost productivity by 40%. The team managed frequent revisions and kept translations consistent and high... quality. memoQ’s features like terminology databases and real-time collaboration made translation faster and more accurate. Subtitle translation improved with .srt support and character count warnings. Dijital Tercüme now delivers projects on time and meets global standards.

Read on →

Logos Global - Gaming - Medium

memoQ TMS helped Logos Global improve term consistency and streamline game localization. Before memoQ, they managed glossaries manually and struggled... with collaboration. The platform's automation and teamwork features made translation faster and more reliable. Logos Global now meets deadlines with fewer crashes and better productivity. The tool fits the unique needs of the gaming industry.

Read on →

QA Czech - Translation And Localization - Small

memoQ TMS helped QA Czech cut project assignment time by 50%. Automated workflows and templates made translation memory and term... base management easy. QA Czech built a translation memory with over 10 million units for their largest client. They finished an 800,000-word project in two months using memoQ’s online features. The solution improved profitability and supported ISO-certified processes.

Read on →