Entertainment Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY MIXI
Phrase helped MIXI improve game localization for Monster Strike. MIXI faced problems with inconsistent translations and tight deadlines using spreadsheets. Phrase centralized translation, revision, a...nd quality control. The team saved up to 10 hours of work each week. Translators and project managers saved 25% of their time. MIXI now delivers better, more consistent translations and can outsource tasks more easily.
Food & Beverages Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Deliveroo
Phrase Localization Platform helped Deliveroo expand globally. Deliveroo needed to localize its app, website, and logistics technology for 10 languages and four audiences. Their old process was slow ...and manual. Phrase Strings, the Figma plugin, and Phrase TMS made localization faster and easier. Deliveroo now handles 20 to 30 translation requests per month. The new system improved efficiency and quality for Deliveroo’s rapid growth.
Events Services Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Cvent
Phrase Strings helped Cvent centralize and automate its localization process. Cvent needed to reach 18 languages in 100 countries and struggled with manual, decentralized workflows. Phrase Strings pr...ovided a collaborative, web-based platform for developers, writers, and translators. Cvent saw a 30% reduction in time spent on localization. The new system improved efficiency and minimized errors.
Phrase helped Tito localize their ticketing software for 17 languages. Tito's team struggled with a slow, hard-to-maintain workflow using flat yml files. With Phrase, they integrated localization int...o their Ruby on Rails app and automated translation orders. Now, they can add a new language in under a week. This fast process supports Tito's expansion into new markets and makes it easy for their small team to manage translations.
Legal Services Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY AirHelp
Phrase TMS helped AirHelp automate translation workflows and connect tools like GitHub and Figma. AirHelp moved from manual spreadsheets to integrated, automated processes. The monthly volume of targ...et words processed grew from 15,000 to up to 200,000. The on-time delivery ratio reached about 98%. The design team saves 2-3 hours per language. Phrase TMS also improved onboarding and collaboration across departments.
Phrase TMS helped Chizai Corporation move from paper-based proofreading to a cloud-based translation workflow. The company faced slow, manual processes for proofreading and retyping patent translatio...ns. Phrase TMS automated file sharing, project assignment, and notifications, cutting out printing and reducing admin work. Bilingual display and built-in QA checks made translation and delivery faster and easier. Chizai Corporation improved efficiency and streamlined its translation projects with Phrase TMS.
Phrase TMS helped DataSource International Ltd. improve their translation workflow. They used Phrase to set up machine translation engines quickly and reduce post-editing time. The platform let them ...centralize resources and automate quality checks. DataSource saw shorter turnaround times, higher profit margins, and better accuracy in technical documentation. The solution made it easier to manage linguistic assets and meet client needs in the manufacturing sector.
Non-Profit Organization Management Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY CLEAR Global
Phrase Localization Platform helped CLEAR Global scale its translation operations. CLEAR Global needed a modern translation management system to support a growing volunteer base and complex projects.... Phrase enabled efficient migration, advanced file processing, and better workflow management. Pre-processing times dropped from hours to minutes. Project managers gained better visibility. Quality assurance improved, and volunteers accessed more professional development opportunities.
Banking Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Njiuko & comdirect
Phrase Strings helped Njiuko and comdirect build a voice assistant for Amazon Alexa and Google Assistant. The challenge was to manage voice assistant answers and improve language quality. Phrase Stri...ngs enabled easy management of responses and allowed marketing staff to update content without developer help. The solution saved 48 hours per release and cut needed manpower by 50%. Customers can now query over 10,000 real-time stock prices by voice.
Computer Software Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Cybozu, Inc.
Phrase TMS helped Cybozu, Inc. move from a manual translation process to an automated workflow. The team used Git for version control and Phrase TMS for managing translations. This new system made it... easier to handle frequent changes and reduced manual work. Markdown files replaced complex formats, making updates and translations faster. Cybozu, Inc. now manages multilingual content more efficiently and supports agile product development.
Phrase Strings helped Trustnav manage rapid growth by centralizing all translations on one platform. Before, Trustnav struggled with manual translation processes and slow coordination between teams. ...With Phrase Strings, they now track and manage translations easily, use on-demand translation services, and no longer rely on third-party translators. The platform improved quality assurance and made localization faster and more flexible for their team.
Phrase Strings helped Shiftbase automate software localization. Before, adding new languages took a lot of developer time and slowed growth. With Phrase Strings, Shiftbase set up automated workflows ...for translation and review. They added 4 new languages in less than 6 months. Translation and editing time dropped by 50%. Developer time spent on localization is now almost zero.
Braze used the Phrase Localization Platform to manage global content and support rapid growth. The company faced challenges scaling localization for many languages and markets. Phrase provided automa...tion, AI-powered translation, and seamless integration with Sanity CMS. Braze saw a 20% reduction in project costs and saved 50% time with automated workflows. The solution helped Braze expand into 4 new countries in 12 months.
Phrase helped a global software leader modernize its localization operations. The company faced security risks and slowdowns from an outdated translation management system. Phrase's API-first platfor...m integrated smoothly with existing systems and improved security. Phrase QPS and Orchestrator enabled automation, cutting manual content review by 50%. Auto Adapt further reduced manual work by refining translations for specific markets.
Zendesk used the Phrase Localization Platform to improve global scalability and localization. Zendesk needed to manage translation for 31 languages and gain control over translation memories and data.... Phrase provided AI-powered translation, workflow automation, and analytics. Zendesk saved 96% of time on editing, cut costs by over 25%, and doubled visibility into localization. Zendesk now delivers faster, higher-quality multilingual support with Phrase.
Phrase Strings helped Personio automate and scale their localization process. Personio replaced manual workflows and improved translation quality. The company localized its HR software into Dutch and... Italian. This enabled expansion into Belgium, the Netherlands, and Italy. Personio saw a 57% increase in translatable strings, now managing 11,000+ keys. Teams now focus more on translation quality and user experience.
Hospital & Health Care Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Imperial Clinical Research Services
Phrase TMS helped Imperial Clinical Research Services improve translation efficiency. The company wanted to streamline translation, reduce manual work, and control translation memory. Phrase TMS offe...red automation, a user-friendly interface, and strong customer support. Imperial finished implementation ahead of schedule. The solution saved up to 2 hours in tag troubleshooting and supported over 100 languages. Automatic workflows sped up project delivery and improved consistency.
Phrase TMS helped Honyaku Center, Japan's largest translation company, fix workflow problems. Before, they used many hard-to-use tools and managed projects by email. Phrase TMS made project managemen...t easier and more secure. The cloud-based platform let teams work faster and avoid mistakes. Honyaku Center saw big cost savings and better support for their special needs.
Automotive Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Movingdots
Phrase Strings helped Movingdots expand their telematics app, Coloride, from 2 to 9 languages. The company faced challenges with manual localization and right-to-left language support for Arabic. Phr...ase Strings automated translation workflows and integrated with their development process. This eliminated manual work, made UI adaption for new languages easy, and improved project management. Movingdots can now add new languages in just one month and manage over 3,400 keys across 30+ projects.
CASE STUDY Toyota Technical Development Corporation (TTDC)
Phrase TMS helped Toyota Technical Development Corporation improve translation work efficiency. TTDC faced challenges with large projects and tight deadlines. They adopted Phrase TMS and Phrase Langu...age AI for patent translations. In just three months, some projects saw over 20% efficiency gains. Company-wide translation memory and workflow automation improved quality and project management. Centralized term bases and quality assurance features helped standardize terminology and reduce errors.
Transportation/Trucking/Railroad Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Heetch
Phrase helped Heetch improve its translation and localization process. Heetch replaced manual Google Sheets workflows with Phrase Strings, making translation jobs faster and easier. The onboarding pr...ocess took just 15 minutes for the product team. Phrase's over-the-air updates and machine translation features sped up language launches and app updates. Heetch saved 100% of developer time and reduced translation time by 30%.
Phrase Localization Platform helped FREENOW streamline localization for its mobility app. FREENOW faced challenges with inconsistent user experiences and slow feature launches due to fragmented local...ization. By centralizing workflows and improving translation quality with Phrase, FREENOW met 100% of launch deadlines and reduced project templates by 97%. The platform enabled faster market expansion and improved user satisfaction by supporting local languages.
Phrase Strings helped BlaBlaCar automate and streamline localization for its travel app. BlaBlaCar needed to scale translation for 18 languages across 21 countries. With Phrase Strings, the team save...d over 100 hours per year and translated more than 2 million words. Automation reduced manual work and errors. Project managers now focus on core tasks, improving productivity and content quality.
Phrase Strings helped uShip automate and improve their translation process. uShip needed better workflow tools for translators and easier integration with continuous deployment. Phrase Strings offere...d a strong API and features for custom locales, audit trails, and workflow modeling. uShip replaced their old system in under 3 months. They now localize in 18 countries, run 8 localization projects, and saved months of developer time.
Phrase helped Blablacar with localization needs. The platform supported translation and multilingual content management. Blablacar used Phrase to improve their global reach. The solution made it easi...er to manage content in different languages.
Consumer Electronics Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Fujifilm Business Innovation Corp.
Fujifilm Business Innovation Corp. enhanced translation management and automation using Phrase's localization platform, improving efficiency and quality.
Retail Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Mercari, Inc.
Phrase TMS helped Mercari, Inc. improve translation consistency and speed. Mercari faced challenges with inconsistent translations and repeated work as their team grew more diverse. With Phrase TMS, ...they built a translation memory and used term bases to make translations faster and more accurate. The team can now measure and analyze translation projects, getting instant insights. Phrase TMS also helps estimate project time and improves workflow for Mercari's localization team.
Phrase Strings helped Lyst speed up localization. Lyst used to take 72 hours to launch new content in new languages. With Phrase Strings, they now go live in 1 minute. The team saves 48 hours of engi...neering time for every new feature. Phrase Strings also made it easy for 14 freelance translators to work together. Lyst can now support 8 languages and reach 120+ markets quickly.
Phrase helped Trenýrkárna.cz expand from three to 23 countries in two years. The company used Phrase’s AI-powered machine translation to manage website localization in-house. This reduced expansion c...osts by 85% and cut translation time from two weeks to one day. Trenýrkárna.cz achieved a 93% reduction in time to market and expanded five times faster than before. The platform allowed a small team to handle global growth efficiently.
Publishing Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY The Conversation
Phrase Strings helped The Conversation localize their platform for French users. The team needed a simple solution to manage over 2000 translation keys with no prior localization experience. Phrase S...trings integrated with their automated build and Slack, making collaboration easy. The platform cut localization costs and time by 50%. The project finished in under ten weeks, processing 40,000 words across three projects.
Health, Wellness and Fitness Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Cochrane
Phrase TMS helps Cochrane manage translation of health research into 15 languages. Cochrane works with over 1,000 volunteer translators and local teams. They needed a flexible system for specialized ...content and decentralized workflows. Phrase TMS provides integrations, automation, and project templates. Cochrane can now automate article and website translation, control access, and streamline publishing. This supports informed health decisions worldwide.
Computer & Network Security Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Snyk
Phrase TMS helped Snyk move from ad-hoc localization to a unified global strategy. Snyk needed a translation management system that worked with their tech stack and could handle 10-20 projects each m...onth. Phrase TMS integrated with Contentful and made it easy to manage translations. Snyk launched three localized websites in one month. The team found Phrase TMS user-friendly and valued its customer support, glossaries, and translation memories.
Phrase TMS helped Zurich University of Applied Sciences adapt to online learning. The university used Phrase TMS in 5 to 8 courses each year for both bachelor’s and master’s programs. The cloud-based... platform made it easy for students and teachers to work together from different locations. Phrase TMS worked on almost all student computers, reducing technical issues. Professors used screen recordings to help students learn translation tools and solve problems together.
Phrase TMS and Phrase Language AI help Stockholm University teach translation students working with WANA languages. The tools support correct characters and writing direction, saving time and reducin...g technical issues. Teachers use Phrase TMS for its easy cloud access and low learning curve. Students can work from anywhere, even on tablets while traveling. The solution makes teaching smoother and helps students learn modern translation technology.
Phrase TMS helped Memrise automate and streamline localization. Memrise used to manage translations with spreadsheets and manual workflows. They switched to Phrase TMS for its easy integrations, espe...cially with Hubspot and Zendesk. This made localizing content and support articles much faster. Memrise cut Zendesk content localization costs by 32%. They now manage multiple translation projects at once and enjoy strong customer support from Phrase.
Phrase TMS helps the European University of Madrid train translation students with real-world skills. Dr. Celia Rico uses Phrase TMS to teach students how to manage translation projects, from transla...tion memory setup to post-editing. The platform is easy to use and includes professional tools like terminology management and machine translation. Students complete full translation assignments and learn to manage teams. The university also partners with companies for student internships.
Phrase TMS helped Leipzig University teach translation technology. Dr. Edgar Bohm used Phrase TMS to let students act as project managers. The tool made it easy for students to see all translation ta...sks. Students liked the user-friendly design and cloud access. They had some concerns about cloud security and pricing. The university found Phrase TMS cheaper than desktop tools and easy to use for over 20 students.
University of Leipzig improved translation management efficiency using Phrase's localization solutions, achieving faster and higher-quality translations.
Phrase TMS helps Carnegie Mellon University teach translation and localization. Students in the Global Communication and Applied Translation master’s program use Phrase TMS to learn CAT tools, projec...t management, and machine translation. The tool is easy for students to use and works in the cloud. Faculty say Phrase TMS is powerful but not intimidating. Students gain real-world skills in project management and translation with Phrase TMS.
Phrase helped Knowing Neurons translate neuroscience content for a global audience. The team used Phrase for its easy interface and strong features. Students translated over 140 articles into Spanish..., leading to a new Spanish website. The project won the Next Generation Award from the Society for Neuroscience. Engagement grew, and the team expanded translations to German and Turkish.
Phrase TMS helped Kirikkale University teach translation technology to students. The university used the Phrase TMS Academic license in three classes. 91 students participated in a study using Phrase... TMS, with 81 taking the certification test and 12 passing. Students said learning translation tools in class is important for their careers. The free academic plan made it easier for students to access translation technology.
Apparel & Fashion Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY An international fashion retailer
Phrase Custom AI helped an international fashion retailer cut translation turnaround times by 55.3%. The company used Phrase NextMT to improve translation quality and speed. This reduced the need for... external translators and lowered costs. The brand now launches products faster in many languages. Phrase Custom AI keeps marketing messages consistent and supports global growth.
Marketing and Advertising Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Clearly Local
Phrase TMS helped Clearly Local, a global content solution provider, move from slow manual processes to fast, automated workflows. The company needed a flexible, cloud-based platform to handle 128 la...nguage pairs and many client systems. Phrase TMS offered easy integration, a user-friendly interface, and strong API support. Clearly Local translated 1,500 projects a year and boosted productivity by 30%. Staff and linguists found the new system much easier to use.
Phrase TMS helped elionetwork automate manual file processing for translation projects. Before, engineers spent a lot of time splitting, joining, and converting files. Project managers struggled to t...rack progress and meet tight deadlines. With Phrase TMS, elionetwork automated workflows and improved collaboration. Project managers now save 50% of their time. Translators save 30% per project. Overall turnaround time dropped by about 50%. The platform's user-friendly interface and strong performance made a big difference for teams in different countries.
Phrase TMS helped Vista modernize its localization workflows. Vista needed a translation management system that worked with Contentful and supported many teams. Phrase TMS offered easy integration an...d a smooth migration from old systems. Editors and translators now use a cloud-based tool, removing the need for VPNs. Project turnaround times improved, with some jobs finished in one day. Vista's localization team and vendors found Phrase TMS simple and efficient.
Manufacturing Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY Bürkert Fluid Control Systems
Phrase TMS helped Bürkert Fluid Control Systems fix their decentralized translation process. Before, teams managed translations separately and worked with up to 14 vendors. This caused high costs, wa...sted time, and no clear view of translation status. With Phrase TMS, Bürkert centralized all translation work, used fewer vendors, and gained better control. They now save 10-20% in costs and have boosted productivity by streamlining their workflow and using their own translation memory.
Internet Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY XING
Phrase Strings helped XING solve problems with their old localization tool. XING needed a scalable, reliable platform for translating content into five languages. Phrase Strings made translation fast...er and easier for XING’s 200+ localization team. XING now manages 29 projects and processes 8 million words. The new platform removed release delays and improved scalability. XING can now offer a seamless localized experience to 20 million users.
Information Technology and Services Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY EET Group
Phrase TMS helped EET Group automate their translation workflow. Before, EET managed translations across many platforms and did manual uploads and downloads. With Phrase TMS and Adnuntius integration..., the process became fully automated. Now, content is sent for translation every five minutes and published instantly after approval. This automation saves the team 100 working hours each year.
Phrase Strings helped what3words manage localization as it grew from 4 to 60 languages. what3words moved from manual processes and Google Sheets to Phrase for product and marketing content. The Figma... plugin with Phrase Strings improved translation accuracy in design. what3words saved 25% of time on admin tasks and 10 hours per app. Phrase enabled faster, more efficient global expansion for what3words.
Phrase Strings helped Livestorm speed up and simplify localization. Livestorm used to spend a lot of time on manual tasks and spreadsheets. With Phrase Strings, they cut the time to add new languages... by 50%. The platform made it easy to manage more languages and text strings. Livestorm doubled its localization team without making things more complex. Automation reduced errors and saved time for developers.
Phrase TMS helped NumberFour AG automate their localization process. Before, the team did manual copying, pasting, and merging for translations. With Phrase TMS, they integrated with Git and Zendesk,... making workflows faster and easier. The new system cut out most manual work for developers and writers. Phrase TMS also kept document formatting and made training new translators simple.
Other Industry Case Studies and Success Stories with PhraseApp
CASE STUDY GameHouse
Phrase Localization Platform helped GameHouse improve its game localization. The team replaced outdated tools and manual tracking with Phrase's user-friendly interface and robust translation memory. ...Phrase enabled real-time project management, better collaboration, and consistent terminology. GameHouse saw faster onboarding, improved translation quality, and more efficient workflows. The platform scaled with their growing needs and supported nearly 20 languages.
Phrase TMS helped OXO, a language service provider, centralize and automate their translation workflow. OXO replaced multiple CAT tools with Phrase TMS for better efficiency and consistency. The clou...d-based platform made it easy for translators to work from anywhere. Automation features like templates and notifications saved OXO about 25% of their time. OXO can now handle more file formats and offer new services to clients.
Phrase TMS helped TransLingo onboard many new translators quickly. The tool is easy to use, even for those new to CAT tools. TransLingo can split large projects so many translators work at once. This... lets them finish 10,000-word jobs in a few days. 74.2% of translators highly recommend Phrase TMS. Most translators learn it fast. The support team responds quickly to problems.